Information collection site of the international inter-workers

お知らせ

World Business Community Information

You can get a reward by the work wherever you are in th …

TOP概要

You can get a reward by the work wherever you are in the world!
Since registration is free, we look forward to registration of more people.

 

世界中どこにいてもお仕事をして報酬を得られます!
登録は無料ですので、多くの皆さんの登録を心よりお待ちしています。

 

您可以通过无论你在世界的工作获得奖励!
由于注册是免费的,我们期待着更多的人报名。

 

日本語、英語以外の中国語をはじめとするその他言語は自動翻訳を採用しています。

そのため、正確な記載は「英語」「日本語」の記載を参考にして下さい。

The other languages including Chinese other than English and Japanese has adopted the automatic translation.

Therefore,please   refer to the wording of “English”or “Japanese” as accurate representation.

其他语言,包括除英语和日语等中国采用了自动翻译。

因此,请参照“英语”或“日本”作为准确表示的措辞。

会社紹介 About Us 关于我们

<弊社取り組みの紹介>
<Introduction of our efforts>
<我们努力的简介>

弊社では今、世界中のビジネス連携を支援しています。
We support the business cooperation around the world now.
我们支持在世界各地的业务合作了。

世界中の企業が国外に進出する際の支援(特に日本からの進出支援)
We support companies around the world to overseas advance.
(especially from Japan to each country)
我们支持世界各地的公司向海外推进。 (尤其是从日本到每个国家)

世界中の国や企業が他国のマーケットを取り込む支援(特に訪日支援)
We support companies around the world to attract market to one’s own country. (especially from each country to Japan)
我们支持世界各地的公司,以吸引市场自己的国家。 (特别是从各个国家到日本)

業務内容は以下の通りです。
Business content is as follows.
业务内容如下。

1.問い合わせ受付代行
  Inquiry reception agency.
  询问接收机构

2.ローカル翻訳マッチング
  Local translation matching.
  当地翻译匹配

3.各国語ホームページ制作
  The Website Design by each national Language.
  网站设计由每个国家的语言

4.各国語によるソーシャルメディア運用
  The social media update by each national Language.
  各民族语言的社交媒体更新

5.国際ビジネスマッチング
  International Business Matching.
  国际商贸配对

6.世界ライティングプロモーション
  World writing promotion.
  世界写促销

等です。etc.等等

パートナー募集のお知らせ Wanted partner information 诚征合作伙伴信息

そこで協力パートナーを大々的に募集中です。
So we are looking for cooperation partners.
因此,我们正在寻找合作的伙伴。

世界中どこにいてもインターネットの環境さえあれば、どなたでもお仕事
して報酬を手にいれられます。
If you have even the Internet environment , everybody get rewards around the world by job that we offer.

登録無料ですので、お気軽にご登録下さい。
Because registration is free, please feel free to register.
因为注册是免费的,欢迎您随时登记。

1.世界ライター
World writing
世界写作

ご自身が運用しているソーシャルメディアを使って仕事をしてみませんか?
スポンサーが指定するテーマで記事を書いて下さい。
Would you like to work with your social media?
Please write an article on the theme that the sponsor instruct.
你想与你的社交媒体工作吗?请写在主题,主办单位请示的文章。

⇒ ライター登録はこちら
Click here to register of writer
点击此处作家寄存器

2.世界中の言語間の翻訳のマッチングをしています。
ご自身が翻訳可能な言語を登録して頂ければ、合致するニーズが発生した
際に依頼がメールで届きます。
This is the matching of the translation between the languages of the world.
After you register a possible translation language,When it is match your
resistration and sponsors need,you will receive e-mail to reqest.
它是世界的语言之间的翻译匹配。如果你可以自己注册一个可能的翻译语言,匹配需求  已经发生我要求你将通过e-mail的时候收到。

⇒ ローカル翻訳者の登録はこちら
Click here to register of local translators
点击查看当地的翻译人员注册

3.様々なパートナーを募集しています。
We are looking for a variety of business partners.
我们正在寻找各种业务合作伙伴。

⇒ 各種業務パートナー登録はこちら
Click here to register of various business partner
点击这里不同的贸易伙伴进行登记

4.上記1.2.3.について登録者を集めてくれるパートナーを募集しています。
We are looking for a partner who will collect the registrant described above 1.2.3..
我们正在寻找一个合作伙伴谁将会收集上述1.2.3所述的注册人..

只今、世界中でお仕事をしてくれる多くの方を募集しています。
We are looking for many persons who work for us all over the world now.
我们正在为我们大家现在谁的工作在世界各地的许多人。

日本や世界中の企業から多くの依頼があります。
ぜひともご協力を頂きたく、お願い致します。
There are many requests for work from companies in Japan and around the world.
We want a lot of people to cooperation, thank you.
有许多要求工作从公司在日本和世界各地。
我们希望有很多人来合作,谢谢。

  • facebook

Payment request form 支払い依頼フォーム 支付申请表

Member Login

ログインしていません。

New member registration 新規会員登録 新会员注册

My Points

  • You need to be logged in to view your points.

Writer-web



マッチングWeb        Job recruit matching Web 招聘岗位的匹配网络


Operating company 运营公司

Worker’s Registration




Top Users

  • Daniel ($3220)
  • tiki ($2332)
  • Toshun ($1830)

Translate:

2018年2月
« 9月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728  
PAGETOP
Copyright © workers information All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.
Translate »